立冬,終也。
立冬之時(shí),萬物終成,故名立冬。南方的葉子還未落盡,北方的初雪還未降臨,那一樹樹的果實(shí),分明在訴說著不舍,可再多情的秋,都抵不過溫柔的冬。眼下,
冬,就要來了。
風(fēng)一動(dòng),天漸涼,遠(yuǎn)在森林的動(dòng)物們比我們的感知更靈敏。棕熊會(huì)給自己找一個(gè)避寒的山洞,做一個(gè)甜蜜的夢(mèng);青蛇會(huì)給自己覓一個(gè)溫暖的巢穴,靜待來年春暖……
和萬物一樣,人在冬天會(huì)變得有點(diǎn)“懶”,有點(diǎn)慢。似乎是上天給了我們一個(gè)好好歇息的理由:“冬藏”。
把多余的欲望收起來,把裸露的身體裹暖和,只消做些具體而妥帖的事。春天許下的愿望,夏天還沒完成的工作,也不要急,在冬天慢慢完成,余下的,順其自然。
冬來了,一切,才開始接近生命的本真。詩人說:“這短短的一生,我們最終都會(huì)失去,所以,不妨大膽一些,愛一個(gè)人,攀一座山,追一個(gè)夢(mèng)……”可我想說:愿你此生無波瀾,敬我余生不悲歡。