我對(duì)阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)并不太了解,也并不太感興趣。對(duì)我而言,那里的人民是可憐的,所以當(dāng)《追風(fēng)箏的人》這本書(shū)展示在我面前時(shí),我有些發(fā)怔,我從不了解這個(gè)故事。
書(shū)中講述了阿富汗富家少爺阿米爾和仆人兒子哈桑的故事。阿米爾和哈桑從小就是很好的朋友,在一次風(fēng)箏比賽中,阿米爾如愿得冠,哈桑盡力幫阿米爾追回風(fēng)箏,卻受到阿塞夫的迫害。目睹一切的阿米爾卻未挺身而出,最終逼走了哈桑,阿米爾也隨父親離開(kāi)了這個(gè)戰(zhàn)亂不斷的故土,逃亡美國(guó)。午夜夢(mèng)回,他經(jīng)常夢(mèng)見(jiàn)孩童時(shí)期的自己和哈桑一起奔跑時(shí)的笑聲、一起讀書(shū)時(shí)的靜謐,內(nèi)疚、慚愧成為他一生的噩夢(mèng)和無(wú)法言說(shuō)的傷口。成年后的阿米爾,得知哈桑是自己同父異母的兄弟,踏上了為自己和父親贖罪的道路,歷經(jīng)艱難終于找回了哈桑的兒子,索拉博。
懦弱的阿米爾、重情義的哈桑、嚴(yán)肅的父親以及平易近人的辛漢,小說(shuō)中的人物形象深深地印在了我的腦海中。
看完小說(shuō),不禁令我想起許多問(wèn)題。為什么生活在安樂(lè)的美國(guó)的阿米爾會(huì)一直惦記著戰(zhàn)亂紛飛的阿富汗呢?是哈桑。哈桑是他童年的伙伴,是他最愧對(duì)的人,讓他一直處于懺悔與不安之中。在這個(gè)故事中,我看到了那個(gè)年代,那個(gè)國(guó)家,種族之間、主仆之間、信仰之間的差別。從每個(gè)人出生的那一刻起,他們就被戴上了社會(huì)分發(fā)的面具。
在全書(shū)的序言里,我看到作者妻子的一句話,“他們妖魔化,你可以人性化。”剛看到這句,我并不覺(jué)得有什么,但是看完全書(shū)我回想起這句話,覺(jué)得意味深長(zhǎng),這句話仿佛是當(dāng)時(shí)那個(gè)年代的寫(xiě)照。